No goals, but with promotion. Target achieved in Manchester. Manchester City FC zremisował ze Sportingiem Lizbona.
Source: Facebook Manchesteru City FC
Fonte: Facebook Sportingu Lizbona
The third rematch in the 1/8 final of the Football Champions League. Sporting Lisbon took part in the Etihad Stadium in the blue part of Manchester City FC. The hosts fought to defend the England Championship. Before the 29th round of the English Premier League, they were the leader of the league table with a lead of six points over Liverpool FC second. In the UEFA Champions League group stage, the locals played solid football. In the Champions League group stage, they placed first in the Group A standings, ahead of France's Paris Saint-Germain FC, Germany's RB Leipzig and Belgium's Club Brugge KV. In their last five matches in the UEFA Champions League, the Citizens have had three victories (away from Club Brugge KV 1-5 and at home to Club Brugge KV 4-1 and Paris Saint-Germain FC 2-1) and have suffered two defeats (away with Paris Saint-Germain FC 2-0 and RB Leipzig 2: 1). The team of Josep Guardiola and Sala (Pep Guardiola) in the match against the Lisbon team was missing Nathan Aké (contusion), João Cancelo (Pep Guardiola's decision), Rúben Santos Gato Alves Dias (Rúben Dias - foot injury), Benjamin Mendy (under house arrest) and Cole Jermaine Palmer (Cole Palmer - foot injury). The performance of Zackary Thomas Steffen (Zack Steffen - back injury) was in question. The guests fought to defend the Portuguese Championship. Before the 26th series of games of the Portuguese NOS League, they were in the runner-up seat, six points behind the leading FC Porto. In the Champions League group round, the visitors made a huge surprise. In the UEFA Champions League group round, they finished second in the Group C standings behind Dutch AFC Ajax, ahead of Germany's Borussia Dortmund and Turkey's Beşiktaş JK. In the last five matches in the Champions League, Verde e Branco had three victories (away from Beşiktaş JK 1:4 and at home to Beşiktaş JK 4:0 and Borussia Dortmund 3:1) and have suffered two losses (away from Borussia Dortmund 1:0 and AFC Ajax 4:2). Daniel Santos Bragança (Daniel Bragança - muscle injury), Matheus Luis Nunes (Matheus Nunes - a pause for an excess of yellow cards), João Maria Lobo Alves Palhinha Gonçalves (João Palhinha - muscle injury) and Pedro António Pereira Gonçalves (Pedro Gonçalves - muscle injury). In the first match of the 1/8 finals of the UEFA Champions League, Sporting Lisbon lost at Estádio José Alvalade XXI in Lisbon with Manchester City FC 0:5. Which team advanced to the 1/4 finals of the Champions League? Has Manchester City FC showed power at home? Did Sporting Lisbon say goodbye to the UEFA Champions League? Let's find out.
Trzecie spotkanie rewanżowe w ramach 1/8 finału piłkarskiej Ligi Mistrzów. Na Etihad Stadium w niebieskiej części Manchesteru Manchester City FC podejmował Sporting Lizbona. Gospodarze bili się o obronę Mistrzostwa Anglii. Przed 29 kolejką angielskiej Premier League zajmowali fotel lidera w ligowej tabeli z przewagą sześciu punktów nad drugim Liverpoolem FC. W fazie grupowej UEFA Champions League miejscowi grali solidny futbol. W fazie grupowej Ligi Mistrzów zajęli pierwsze miejsce w tabeli grupy A, wyprzedzając francuskie Paris Saint-Germain FC, niemiecki RB Lipsk i belgijski Club Brugge KV. W pięciu ostatnich meczach w UEFA Champions League The Citizens odnieśli trzy zwycięstwa (na wyjeździe z Club Brugge KV 1:5 oraz u siebie z Club Brugge KV 4:1 i Paris Saint-Germain FC 2:1) i ponieśli dwie porażki (na wyjeździe z Paris Saint-Germain FC 2:0 i RB Lipsk 2:1). W kadrze meczowej ekipy Josepa Guardioli i Sali (Pepa Guardioli), na starcie z Lizbończykami, zabrakło Nathana Aké (stłuczenie), João Cancelo (decyzja Pepa Guardioli), Rúbena Santosa Gato Alvesa Diasa (Rúbena Diasa - kontuzja stopy), Benjamina Mendy'ego (pobyt w areszcie domowym) i Cole'a Jermaine'a Palmera (Cole'a Palmera - uraz stopy). Pod znakiem zapytania stał występ Zackary'ego Thomasa Steffena (Zacka Steffena - kontuzja pleców). Goście walczyli o obronę Mistrzostwa Portugalii. Przed 26 serią gier portugalskiej Ligi NOS byli na fotelu wicelidera ze stratą sześciu oczek do liderującego FC Porto. W rundzie grupowej Ligi Mistrzów przyjezdni sprawili olbrzymią niespodziankę. W rundzie grupowej UEFA Champions League zajęli drugie miejsce w tabeli grupy C za plecami holenderskiego AFC Ajaxu, wyprzedzając niemiecką Borussię Dortmund i turecki Beşiktaş JK. W pięciu ostatnich pojedynkach w Lidze Mistrzów Verde e Branco odnieśli trzy zwycięstwa (na wyjeździe z Beşiktaşem JK 1:4 oraz u siebie z Beşiktaşem JK 4:0 i Borussią Dortmund 3:1) i ponieśli dwie porażki (na wyjeździe z Borussią Dortmund 1:0 i AFC Ajaxem 4:2). W kadrze meczowej zespołu Rúbena Filipe Marquesa Amorima (Rúbena Amorima), na spotkanie z Mistrzami Anglii, zabrakło Daniela Santosa Bragançy (Daniela Bragancy - uraz mięśniowy), Matheusa Luiza Nunesa (Matheusa Nunesa - pauza za nadmiar żółtych kartek), João Marii Lobo Alvesa Palhinhi Gonçalvesa (João Palhinhi - kontuzja mięśniowa) i Pedro António Pereiry Gonçalvesa (Pedro Gonçalvesa - uraz mięśniowy). W pierwszym meczu 1/8 finału UEFA Champions League Sporting Lizbona przegrał na Estádio José Alvalade XXI w Lizbonie z Manchesterem City FC 0:5. Która z drużyn awansowała do 1/4 finału Ligi Mistrzów? Czy Manchester City FC pokazał moc na własnym boisku? Czy Sporting Lizbona godnie pożegnał się z rozgrywkami UEFA Champions League? Przekonajmy się.
A terceira revanche na final de 1/8 da Liga dos Campeões de Futebol. O Sporting de Lisboa marcou presença no Estádio Etihad, na zona azul do Manchester City FC. Os anfitriões lutaram para defender o Campeonato da Inglaterra. Antes da 29ª jornada da Premier League inglesa, era o líder da tabela classificativa com seis pontos de vantagem sobre o segundo Liverpool FC. Na fase de grupos da UEFA Champions League, os locais jogaram um futebol sólido. Na fase de grupos da Liga dos Campeões, ficou em primeiro lugar no Grupo A, à frente do francês Paris Saint-Germain FC, do alemão RB Leipzig e do belga Club Brugge KV. Nos últimos cinco jogos na UEFA Champions League, os Citizens somaram três vitórias (fora do Club Brugge KV 1-5 e em casa com o Club Brugge KV 4-1 e o Paris Saint-Germain FC 2-1) e sofreram duas derrotas (fora com Paris Saint-Germain FC 2-0 e RB Leipzig 2: 1). A equipa de Josep Guardiola e Sala (Pep Guardiola) no jogo com a equipa de Lisboa faltou Nathan Aké (contusão), João Cancelo (decisão de Pep Guardiola), Rúben Santos Gato Alves Dias (Rúben Dias - lesão no pé), Benjamin Mendy ( em prisão domiciliar) e Cole Jermaine Palmer (Cole Palmer - lesão no pé). O desempenho de Zackary Thomas Steffen (Zack Steffen - lesão nas costas) foi questionado. Os convidados lutaram para defender o Campeonato de Portugal. Antes da 26ª série de jogos da Liga NOS portuguesa, ocupava o segundo lugar, a seis pontos do líder FC Porto. Na fase de grupos da Liga dos Campeões, os visitantes fizeram uma grande surpresa. Na fase de grupos da UEFA Champions League, terminou em segundo no Grupo C, atrás do holandês AFC Ajax, à frente do alemão Borussia Dortmund e do turco Beşiktaş JK. Nos últimos cinco jogos da Liga dos Campeões, o Verde e Branco teve três vitórias (fora do Beşiktaş JK 1:4 e em casa para o Beşiktaş JK 4:0 e Borussia Dortmund 3:1) e sofreu duas derrotas (fora do Borussia Dortmund 1 :0 e AFC Ajax 4:2). Daniel Santos Bragança (Daniel Bragança - lesão muscular), Matheus Luis Nunes (Matheus Nunes - pausa por excesso de cartões amarelos) e João Maria Lobo Alves Palhinha Gonçalves (João Palhinhi - lesão muscular) e Pedro António Pereira Gonçalves (Pedro Gonçalves - músculo ferida). No primeiro jogo dos 1/8 de final da UEFA Champions League, o Sporting Lisboa perdeu no Estádio José Alvalade XXI em Lisboa com o Manchester City FC 0:5. Qual equipe avançou para as 1/4 de final da Liga dos Campeões? O Manchester City FC mostrou poder em casa? O Sporting de Lisboa despediu-se da UEFA Champions League? Vamos descobrir.
In the previous matches of the 1/8 final of the Champions League, FC Bayern Munich defeated Red Bull Salzburg 7-1 at Allianz Arena in Munich (on aggregate 8-2 - promotion of the Bavarians), and Liverpool FC lost at Anfield Road in the red part of Liverpool to Inter Milan 0:1 (on aggregate 2:1 - promotion of The Reds). In the remaining matches of the 1/8 finals of the UEFA Champions League Real Madrid CF will play at Estadio Santiago Bernabéu in Madrid against Paris Saint-Germain FC, AFC Ajax will play at Johan Cruijff Arena in Amsterdam against SL Benfica, Manchester United FC will take on Old Trafford in the red parts of Manchester Club Atlético de Madrid, LOSC Lille will take on Chelsea FC at the Stade Pierre-Mauroy in Villeneuve d'Ascq and Juventus FC at the Allianz Stadium in Turin against Villarreal CF.
W poprzednich starciach 1/8 finału Ligi Mistrzów FC Bayern Monachium pokonał na Allianz Arenie w Monachium FC Red Bull Salzburg 7:1 (w dwumeczu 8:2 - awans Bawarczyków), a Liverpool FC przegrał na Anfield Road w czerwonej części Liverpoolu z Interem Mediolan 0:1 (w dwumeczu 2:1 - awans The Reds). W pozostałych pojedynkach 1/8 finału UEFA Champions League Real Madryt CF zagra na Estadio Santiago Bernabéu w Madrycie z Paris Saint-Germain FC, AFC Ajax zmierzy się na Johan Cruijff Arena w Amsterdamie z SL Benficą, Manchester United FC podejmie na Old Trafford w czerwonej części Manchesteru Club Atlético de Madrid, LOSC Lille przyjmie na Stade Pierre-Mauroy w Villeneuve d'Ascq Chelsea FC, a Juventus FC zawalczy na Allianz Stadium w Turynie z Villarrealem CF.
Nos jogos anteriores da final de 1/8 da Liga dos Campeões, o FC Bayern de Munique derrotou o Red Bull Salzburg por 7-1 na Allianz Arena em Munique (no agregado 8-2 - promoção dos bávaros), e o Liverpool FC perdeu em Anfield Road na parte vermelha do Liverpool para a Inter de Milão 0:1 (no total 2:1 - promoção dos Reds). Nos restantes jogos dos oitavos de final da UEFA Champions League o Real Madrid CF joga no Estádio Santiago Bernabéu em Madrid frente ao Paris Saint-Germain FC, o AFC Ajax joga na Johan Cruijff Arena em Amesterdão frente ao SL Benfica, Manchester United FC defronta Old Trafford nas zonas vermelhas do Manchester Club Atlético de Madrid, o LOSC Lille defronta o Chelsea FC no Stade Pierre-Mauroy em Villeneuve d'Ascq e a Juventus FC no Allianz Stadium em Turim frente ao Villarreal CF.
Wednesday evening in southern England. The Citizens has been doing very well in recent months versus Verde e Branco, which has been showing unequal form in recent weeks. Did Rúben Amorim surprise Pep Guardiola?
Środowy wieczór w południowej Anglii. Spisujący się bardzo dobrze w ostatnich miesiącach The Citizens kontra prezentujący nierówną formę w ostatnich tygodniach Verde e Branco. Czy Rúben Amorim zaskoczył Pepa Guardiolę?
Quarta-feira à noite no sul da Inglaterra. O Cidadãos vem se saindo muito bem nos últimos meses contra o Verde e Branco, que vem apresentando forma desigual nas últimas semanas. Rúben Amorim surpreendeu Pep Guardiola?
SKŁADY (COMPOSITIONS, COMPOSIÇÕES)
MANCHESTER CITY FC
Source: Facebook Manchesteru City FC
Comparing the home squad from the 1/8 away win of the Champions League final against Sporting Lisbon, and the one that ran against Lisbon, Pep Guardiola made five changes. Outside the match squad, due to a foot injury or the decision of the Spanish coach, there were Rúben Dias and João Cancelo, and Rodrigo Hernández Cascante (Rodri), Kevin De Bruyne and Riyad Mahrez sat on the bench. In their place, from the first minute, appeared Conrad Jaden Egan-Riley (CJ Egan-Riley), Oleksandr Volodymyrovych Zinchenko (Oleksandr Zinchenko), Fernando Luiz Rosa (Fernandinho), İlkay Gündoğan and Gabriel Fernando de Jesus (Gabriel Jesus). Have these adjustments had a positive impact on the quality of the Citizens' defensive and offensive play?
Porównując skład gospodarzy z wygranego spotkania wyjazdowego w ramach 1/8 finału Ligi Mistrzów ze Sportingiem Lizbona, a ten, jaki wybiegł przeciwko Lizbończykom, Pep Guardiola dokonał pięciu zmian. Poza kadrą meczową, z powodu kontuzji stopy bądź decyzji hiszpańskiego szkoleniowca, znaleźli się Rúben Dias czy João Cancelo, a na ławce rezerwowych zasiedli Rodrigo Hernández Cascante (Rodri), Kevin De Bruyne i Riyad Mahrez. W ich miejsce, od pierwszej minuty, pojawili się Conrad Jaden Egan-Riley (CJ Egan-Riley), Oleksandr Volodymyrovych Zinchenko (Oleksandr Zinchenko), Fernando Luiz Rosa (Fernandinho), İlkay Gündoğan oraz Gabriel Fernando de Jesus (Gabriel Jesus). Czy te korekty wpłynęły pozytywnie na jakość gry defensywnej i ofensywnej The Citizens?
SPORTING LIZBONA
Fonte: Facebook Sportingu Lizbona
Porównując jedenastkę gości z przegranego meczu domowego w ramach 1/8 finału UEFA Champions League z Manchesterem City FC, a tą, jaka wybiegła na Etihad Stadium w niebieskiej części Manchesteru, Rúben Amorim dokonał czterech roszad. Poza kadrą meczową, z powodu urazu mięśniowego, nadmiaru żółtych kartek czy kontuzji mięśniowej, znaleźli się João Palhinha, Matheus Nunes i Pedro Gonçalves, a na ławce rezerwowych zasiadł Ricardo Esgaio. W ich miejsce, od pierwszej minuty, pojawili się Manuel Ugarte Ribeiro (Manuel Ugarte), Bruno Vinícius Souza Ramos (Bruno Tabata), Islam Slimani oraz Luís Carlos Novo Neto (Luís Neto). Czy te zmiany spowodowały lepszą grę w obronie i ataku Verde e Branco?
Comparando o onze dos visitantes com o jogo em casa perdido na final da UEFA Champions League com o Manchester City FC, e aquele que decorreu no Estádio Etihad, na parte azul do Manchester, Rúben Amorim fez quatro reviravoltas. Fora do plantel da partida, devido a uma lesão muscular, excesso de cartões amarelos ou lesão muscular, ficaram João Palhinha, Matheus Nunes e Pedro Gonçalves, e Ricardo Esgaio sentou-se no banco. No seu lugar, desde o primeiro minuto, apareceram Manuel Ugarte Ribeiro (Manuel Ugarte), Bruno Vinícius Souza Ramos (Bruno Tabata), Islam Slimani e Luís Carlos Novo Neto (Luís Neto). Estas alterações resultaram num melhor jogo na defesa e no ataque do Verde e Branco?
BLUE MOON YOU SAW ME STANDING ALONE WITHOUT A DREAM IN MY HEART WITHOUT A LOVE OF MY OWN
Source: Twitter Manchesteru City FCFonte: Twitter Sportingu Lizbona
The first minutes of this clash went down in history. Neither team was able to hold on to the ball any longer. There was a lack of sub-goal situations under both goals. The scoreboard showed a 0-0 draw.
Pierwsze minuty tego starcia przeszły do historii. Żadna z drużyn nie potrafiła dłużej utrzymać się przy piłce. Brakowało sytuacji podbramkowych pod obiema bramkami. Na tablicy wyników widniał remis 0:0.
Os primeiros minutos deste confronto ficaram para a história. Nenhuma das equipas conseguiu segurar a bola por mais tempo. Houve falta de situações de sub-golo em ambos os golos. O marcador mostrou um empate 0-0.
In the fourteenth minute, Philip Walter Foden (Phil Foden) crossed from a corner. Fernandinho got to the ball, but his header flew straight at Antonio Adán Garrido (Antonio Adána). A minute later, João Paulo Dias Fernandes (Paulinho) received a yellow card for hitting Aymeric Laporte in the face with his elbow. The first quarter of an hour is behind us. The hosts were a bit better. They created a few shooting opportunities, but they lacked finishing. The visitors looked for their chances after counter-attacks, but they missed the last pass. After fifteen minutes, the 0-0 draw was maintained.
W czternastej minucie niezłe dośrodkowanie Philipa Waltera Fodena (Phila Fodena) z rzutu rożnego. Do piłki doszedł Fernandinho, ale jego strzał głową poleciał wprost w Antonio Adána Garrido (Antonio Adána). Minutę później żółtą kartkę dostał João Paulo Dias Fernandes (Paulinho) za uderzenie łokciem w twarz Aymerica Laporte'a. Pierwszy kwadrans za nami. Odrobinę lepsi byli gospodarze. Wykreowali kilka okazji strzeleckich, ale zabrakło im wykończenia. Goście szukali swoich szans po kontratakach, ale zabrakło im ostatniego podania. Po piętnastu minutach podtrzymany został remis 0:0.
Aos 14 minutos, Philip Walter Foden (Phil Foden) cruzou de canto. Fernandinho chegou à bola, mas o cabeceamento voou diretamente para Antonio Adán Garrido (António Adán). Um minuto depois, João Paulo Dias Fernandes (Paulinho) recebeu um cartão amarelo por bater na cara de Aymeric Laporte com o cotovelo. O primeiro quarto de hora já passou. Os anfitriões estavam um pouco melhor. Criaram algumas oportunidades de remate, mas faltavam-lhes finalização. Os visitantes procuraram as suas oportunidades após contra-ataques, mas falharam o último passe. Após quinze minutos, o empate 0-0 manteve-se.
In the twenty-fourth minute, Phil Foden's powerful strike from distance. The ball, for a corner, was parried by Antonio Adán. Two minutes later Phil Foden's mediocre centers with a free kick. Aymeric Laporte ran to the ball, but his header flew past the right post of the visitors' goal. The second fifteen minutes of this duel went down in history. The hosts were slightly better. They created a few sub-goal situations, but they lacked finishing. The visitors looked for their chances after quick attacks, but they missed the last pass. After thirty minutes, the draw was 0-0.
W dwudziestej czwartej minucie silne uderzenie Phila Fodena z dystansu. Piłkę, na rzut rożny, sparował Antonio Adán. Dwie minuty później przeciętna centra Phila Fodena z rzutu wolnego. Do futbolówki dobiegł Aymeric Laporte, ale jego strzał głową poleicał obok prawego słupka bramki gości. Drugie piętnaście minut tego pojedynku przeszło do historii. Delikatnie lepsi byli gospodarze. Stworzyli kilka sytuacji podbramkowych, ale zabrakło im wykończenia. Goście szukali swoich szans po szybkich atakach, ale zabrakło im ostatniego podania. Po trzydziestu minutach utrzymywał się remis 0:0.
Aos 24 minutos, o potente remate de Phil Foden à distância. A bola, para canto, foi aproveitada por Antonio Adán. Dois minutos depois, os centros medíocres de Phil Foden com uma cobrança de falta. Aymeric Laporte correu para a bola, mas o cabeceamento passou pelo poste direito da baliza dos visitantes. Os segundos quinze minutos deste duelo ficaram para a história. Os anfitriões estavam ligeiramente melhor. Criaram algumas situações de sub-golo, mas faltava-lhes terminar. Os visitantes procuraram as suas oportunidades após ataques rápidos, mas falharam o último passe. Após 30 minutos, o empate foi 0-0.
At the thirty-eighth minute, Phil Foden's brilliant square pass to Raheem Shaquille Sterling (Raheem Sterling). The left winger of the hosts ran into the visitors 'penalty area, but his lobbing flew over the visitors' goal. One minute later, Gabriel Jesus received the yolk for questioning the decision of judge Halil Umut Meler. Forty minutes and a yellow card, Islam Slimani saw a Phil Foden undercut.
Referee Halil Umut Meler finished the first half at the Etihad Stadium in the blue part of Manchester. The hosts were minimally better. They created a dozen or so shooting opportunities, but they lacked the finishing touches. The visitors looked for their chances after the counter-attacks, but missed the last pass. The best players before the break were Phil Foden and Paulinho. After the first forty-five minutes we had a 0-0 draw. How has the image of this meeting changed after the break?
W trzydziestej ósmej minucie kapitalne prostopadłe podanie Phila Fodena do Raheema Shaquille'a Sterlinga (Raheema Sterlinga). Lewy skrzydłowy gospodarzy wbiegł w pole karne gości, ale jego uderzenie lobem poleciało nad poprzeczką bramki przyjezdnych. Minutę później żółtko otrzymał Gabriel Jesus za kwestiowanie decyzji sędziego Halila Umuta Melera. Czterdziesta minuta i żółtą kartkę zobaczył Islam Slimani za podcięcie Phila Fodena.
Sędzia Halil Umut Meler zakończył pierwszą połowę na Etihad Stadium w niebieskiej części Manchesteru. Minimalnie lepsi byli gospodarze. Wykreowali kilkanaście okazji strzeleckich, ale zabrakło im wykończenia. Goście szukali swoich szans po kontratakach, ale zabrakło im ostatniego podania. Najlepszymi piłkarzami przed przerwą byli Phil Foden i Paulinho. Po pierwszych czterdziestu pięciu minutach mieliśmy remis 0:0. Jak zmienił się obraz tego spotkania po przerwie?
Aos trinta e oito minutos, o brilhante passe quadrado de Phil Foden para Raheem Shaquille Sterling (Raheem Sterling). O ala-esquerdo dos anfitriões correu para a grande área dos visitantes, mas o seu remate passou por cima da baliza dos visitantes. Um minuto depois, Gabriel Jesus recebeu a gema para questionar a decisão do juiz Halil Umut Meler. Quarenta minutos e um cartão amarelo, Islam Slimani viu um rebaixamento de Phil Foden.
O árbitro Halil Umut Meler terminou o primeiro tempo no Etihad Stadium, na parte azul de Manchester. Os anfitriões foram minimamente melhores. Eles criaram uma dúzia de oportunidades de tiro, mas faltaram os toques finais. Os visitantes procuraram suas chances após os contra-ataques, mas perderam o último passe. Os melhores jogadores antes do intervalo foram Phil Foden e Paulinho. Após os primeiros quarenta e cinco minutos, empatamos em 0 a 0. Como a imagem desta reunião mudou após o intervalo?
Source: Twitter Manchesteru City FCFonte: Twitter Sportingu Lizbona
BLUE MOON YOU KNEW JUST WHAT I WAS THERE FOR YOU HEARD ME SAYING A PRAYER FOR SOMEONE I REALLY COULD CARE FOR
Pep Guardiola decided to double correct his squad at half-time. Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Bernardo Silva) and Phil Foden, who were changed by Riyad Mahrez and James John McAtee (James McAtee), did not leave the changing rooms. Rúben Amorim has made no changes to his squad which he chose based on his pre-game training. Were they good decisions?
Pep Guardiola zdecydował się na podwójną korektę w swoim składzie w przerwie. Z szatni nie wyszli Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Bernardo Silva) i Phil Foden, których zmienili Riyad Mahrez oraz James John McAtee (James McAtee). Rúben Amorim nie dokonał żadnych roszad w swojej jedenastce, jaką wybrał na podstawie przedmeczowych treningów. Czy były to dobre decyzje?
Pep Guardiola decidiu corrigir sua equipe duas vezes no intervalo. Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Bernardo Silva) e Phil Foden, que foram substituídos por Riyad Mahrez e James John McAtee (James McAtee), não saíram dos balneários. Rúben Amorim não efectuou alterações ao plantel que escolheu com base nos treinos pré-jogo. Foram boas decisões?
For the forty-seventh minute, Riyad Mahrez's flat throw from the right side of the field. Gabriel Jesus reached the ball, defeating the helpless Antonio Adán with a shot from the right post. 1:0. A minute later, after the VAR analysis, referee Halil Umut Meler refused the goal for the hosts as the Brazilian was offside. 0:0. Fifty-six minutes and Gabriel Jesus' technical blow from a distance. Antonio Adán parried the ball to the side. In the fifty-seventh minute, Bruno Tabata's light shot from a distance. Ederson Santana de Moraes (Ederson) caught the ball without any problems. A minute later, the first change in the visiting team. Pablo Sarabia Garcia (Pablo Sarabia), replaced by Marcus Edwards, said goodbye. Sixtieth minute and a biting hit by Marcus Edwards from the sixteen hosts. The ball was probably picked up by Ederson. The first quarter of an hour after the break is behind us. Better motivated, the hosts left the cloakroom. They created a few goalkeeping situations, but they ran out of finish. The guests looked for their chances after quick attacks, but they lacked the finishing touches. After sixty minutes, a 0-0 draw was saved.
W czterdziestej siódmej minucie płaska wrzutka Riyada Mahreza z prawej strony boiska. Do piłki dotarł Gabriel Jesus, który strzałem przy prawym słupku pokonał bezradnego Antonio Adána. 1:0. Minutę późnej, po analizie VAR, sędzia Halil Umut Meler nie uznał gola dla gospodarzy, gdyż Brazylijczyk był na spalonym. 0:0. Pięćdziesiąta szósta minuta i techniczne uderzenie Gabriela Jesusa z dystansu. Piłkę, do boku, sparował Antonio Adán. W pięćdziesiątej siódmej minucie lekki strzał Bruno Tabaty z dalszej odległości. Piłkę, bez problemów, złapał Ederson Santana de Moraes (Ederson). Minutę później pierwsza zmiana w ekipie gości. Z boiskiem pożegnał się Pablo Sarabia Garcia (Pablo Sarabia), którego zastąpił Marcus Edwards. Sześćdziesiąta minuta i kąśliwe uderzenie Marcusa Edwardsa z szesnastki gospodarzy. Piłkę, pewnie, wyłapał Ederson. Pierwszy kwadrans po przerwie za nami. Lepiej zmotywani wyszli z szatni gospodarze. Stworzyli kilka sytuacji podbramkowych, ale zabrakło im wykończenia. Goście szukali swoich szans po szybkich atakach, ale zabrakło im wykończenia. Po sześćdziesięciu minutach zachowany został remis 0:0.
Aos quarenta e sete minutos, um lance reto de Riyad Mahrez no lado direito do campo. Gabriel Jesus alcançou a bola, derrotando o indefeso Antonio Adán com um chute da trave direita. 1:0. Um minuto depois, após a análise do VAR, o árbitro Halil Umut Meler recusou o gol dos anfitriões porque o brasileiro estava impedido. 0:0. Cinquenta e seis minutos e o golpe técnico de Gabriel Jesus à distância. Antonio Adán desviou a bola para o lado. Aos 57 minutos, a luz de Bruno Tabata disparou de longe. Ederson Santana de Moraes (Ederson) pegou a bola sem problemas. Um minuto depois, a primeira mudança na equipe visitante. Pablo Sarabia Garcia (Pablo Sarabia), substituído por Marcus Edwards, despediu-se. Sexagésimo minuto e um golpe cortante de Marcus Edwards dos dezesseis anfitriões. A bola provavelmente foi pega por Ederson. O primeiro quarto de hora após o intervalo já passou. Mais motivados, os donos da casa saíram do vestiário. Eles criaram algumas situações de goleiro, mas ficaram sem finalização. Os visitantes buscaram as chances após ataques rápidos, mas não tiveram os toques finais. Após sessenta minutos, um empate em 0 a 0 foi salvo.
In the seventy-third minute, a bad shot by Matheus Reis de Lima (Matheus Reis) from a distance. Moments later, the third correction of the host team. Ederson left the field and was replaced by Scott Paul Carson (Scott Carson). 74th minute and Pedro Antonio Porro Sauceda's (Pedro Porro) inaccurate shot from a distance. The penultimate fifteen minutes of this match has gone down in history. The guests took over the initiative. They created a few shooting opportunities, but they lacked the finishing touches. The hosts looked for their chances after the counterattacks, but missed the last pass. After seventy-five minutes we had a 0-0 draw.
W siedemdziesiątej trzeciej minucie zły strzał Matheusa Reisa de Limy (Matheusa Reisa) z dystansu. Chwilę później trzecia korekta składu gospodarzy. Murawę opuścił Ederson, a w jego miejsce pojawił się Scott Paul Carson (Scott Carson). Siedemdziesiąta czwarta minuta i niedokładne uderzenie Pedro Antonio Porro Saucedy (Pedro Porro) z dalszej odległości. Przedostatnie piętnaście minut tego meczu przeszło do historii. Inicjatywę przejęli goście. Wykreowali kilka okazji strzeleckich, ale zabrakło im wykończenia. Gospodarze szukali swoich szans po kontratakach, ale zabrakło im ostatniego podania. Po siedemdziesięciu pięciu minutach mieliśmy remis 0:0.
Aos setenta e três minutos, um chute ruim de Matheus Reis de Lima (Matheus Reis) de longe. Momentos depois, a terceira correção da equipe anfitriã. Ederson deixou o campo e foi substituído por Scott Paul Carson (Scott Carson). 74 minutos e chute de longe de Pedro Antonio Porro Sauceda (Pedro Porro). Os penúltimos quinze minutos desta partida ficaram para a história. Os convidados tomaram a iniciativa. Eles criaram algumas oportunidades de tiro, mas faltaram os toques finais. Os anfitriões procuraram suas chances após os contra-ataques, mas perderam o último passe. Após setenta e cinco minutos, empatamos em 0 a 0.
In the seventy-sixth minute, a brilliant perpendicular pass from Marcus Edwards to Paulinho. The Portuguese visitors forward ran into the hosts' penalty area, but his shot to the side was parried by Scott Carson. Two minutes later, a double cast by Rúben Amorim. Pedro Porro and Paulinho were brought to the bench, replaced by Ricardo Esgaio and Nuno Miguel Gomes dos Santos (Nuno Santos). Eighty-fourth minute and fourth shift in the local team. Aymeric Laporte was gone, Luke Mbete-Tabu (Luke Mbete) came on. In the eighty-eighth minute, a technical free kick by Riyad Mahrez. Antonio Adán caught the ball without any problems. A minute later, the guest line-up was double-adjusted. Luís Neto and Islam Slimani have left the field, replaced by Zouhair Feddal (Zou Feddal) and Rodrigo Duarte Ribeiro (Rodrigo Ribeiro). The ninety-first minute and an excellent individual action by Riyad Mahrez ended with a slightly inaccurate shot from sixteen visitors. Riyad Mahrez's precise cross from the corner in the ninety-second minute. John Stones reached the ball, but his header shot flew just past the Lisbon's right-hand post. One minute later, Riyad Mahrez's shot from the Zielono-Białych penalty area was unsuccessful.
W siedemdziesiątej szóstej minucie kapitalne prostopadłe podanie Marcusa Edwardsa do Paulinho. Portugalski napastnik gości wbiegł w pole karne gospodarzy, ale jego strzał, do boku, sparował Scott Carson. Dwie minuty później podwójna roszada dokonana przez Rúbena Amorima. Na ławkę rezerwowych ściągnięto Pedro Porro i Paulinho, których zmienili Ricardo Esgaio oraz Nuno Miguel Gomes dos Santos (Nuno Santos). Osiemdziesiąta czwarta minuta i czwarta zmiana w ekipie miejscowych. Zszedł Aymeric Laporte, wszedł Luke Mbete-Tabu (Luke Mbete). W osiemdziesiątej ósmej minucie techniczne uderzenie Riyada Mahreza z rzutu wolnego. Piłkę, bez problemów, złapał Antonio Adán. Minutę później podwójna korekta składu gości. Z boiskiem rozstali się Luís Neto i Islam Slimani, których zastąpili Zouhair Feddal (Zou Feddal) oraz Rodrigo Duarte Ribeiro (Rodrigo Ribeiro). Dziewięćdziesiąta pierwsza minuta i wyśmienita indywidualna akcja Riyada Mahreza zakończona minimalnie niecelnym strzałem z szesnastki przyjezdnych. W dziewięćdziesiątej drugiej minucie dokładne dośrodkowanie Riyada Mahreza z rzutu rożnego. Do futbolówki dobiegł John Stones, ale jego uderzenie głową poleciało tuż obok prawego słupka bramki Lizbończyków. Minutę później nieudany strzał Riyada Mahreza z pola karnego Zielono-Białych.
Aos 76 minutos, um brilhante passe perpendicular de Marcus Edwards para Paulinho. O avançado português correu para a grande área dos anfitriões, mas o seu remate para o lado foi defendido por Scott Carson. Dois minutos depois, uma dupla de Rúben Amorim. Pedro Porro e Paulinho foram para o banco de suplentes, substituídos por Ricardo Esgaio e Nuno Miguel Gomes dos Santos (Nuno Santos). Oitenta e quatro minutos e quarto turno na equipe local. Aymeric Laporte desceu e entrou Luke Mbete-Tabu (Luke Mbete). Aos oitenta e oito minutos, uma cobrança de falta técnica de Riyad Mahrez. Antonio Adán pegou a bola sem problemas. Um minuto depois, a escalação de convidados foi ajustada duas vezes. Luís Neto e Islam Slimani deixaram o campo, substituídos por Zouhair Feddal (Zou Feddal) e Rodrigo Duarte Ribeiro (Rodrigo Ribeiro). O minuto noventa e um e uma excelente ação individual de Riyad Mahrez terminaram com um chute um pouco impreciso de dezesseis visitantes. O cruzamento preciso de Riyad Mahrez de escanteio aos 92 minutos. John Stones alcançou a bola, mas o seu remate de cabeça passou por cima do poste direito do Lisboa. Um minuto depois, o remate de Riyad Mahrez da área de Zielono-Białych não foi bem sucedido.
Referee Halil Umut Meler finished the third rematch in the 1/8 final of the Champions League football played at the Etihad Stadium in the blue part of Manchester. The first half is the optical advantage of the locals. They created a dozen or so goalkeeping situations, but they lacked the finish. The visitors were looking for their chances after quick attacks, but missed the last pass. The other half is a slight domination of the hosts. They created a dozen or so shooting opportunities, but they lacked the finishing touches. The guests looked for their chances after the counter-attacks, but they were short of finishing. The best players of this duel were Riyad Mahrez and Marcus Edwards. In the next league round in England, Pep Guardiola's team will play at Selhurst Park in south London against Crystal Palace FC, while in Portugal Ruben Amorim's team will face the Parque de Jogos Comendador Joaquim de Almeida Freitas in Moreira de Cónegos with Moreirense FC. Finally, in the third leg of the 1/8 final of the UEFA Champions League, Manchester City FC drew at the Etihad Stadium in the blue part of Manchester with Sporting Lisbon 0-0. In the aggregate match, the Blue and Whites defeated the Lisbon players 5:0 and it was the Citizens who advanced to the 1/4 final of the Champions League.
Sędzia Halil Umut Meler zakończył trzecie starcie rewanżowe w ramach 1/8 finału piłkarskiej Ligi Mistrzów rozegrane na Etihad Stadium w niebieskiej części Manchesteru. Pierwsza połowa to optyczna przewaga miejscowych. Stworzyli kilkanaście sytuacji podbramkowych, ale zabrakło im wykończenia. Przyjezdni szukali swoich szans po szybkich atakach, ale zabrakło im ostatniego podania. Druga połowa to niewielka dominacja gospodarzy. Wykreowali kilkanaście okazji strzeleckich, ale zabrakło im wykończenia. Goście szukali swoich szans po kontratakach, ale zabrakło im wykończenia. Najlepszymi piłkarzami tego pojedynku byli Riyad Mahrez i Marcus Edwards. W następnej kolejce ligowej w Anglii ekipa Pepa Guardioli zagra na Selhurst Park w południowym Londynie z Crystal Palace FC, natomiast w Portugalii zespół Rubena Amorima zmierzy się na Parque de Jogos Comendador Joaquim de Almeida Freitas w Moreira de Cónegos z Moreirense FC. Ostatecznie, w trzecim spotkaniu rewanżowym 1/8 finału UEFA Champions League, Manchester City FC zremisował na Etihad Stadium w niebieskiej części Manchesteru ze Sportingiem Lizbona 0:0. W dwumeczu Niebiesko-Biali pokonali Lizbończyków 5:0 i to Obywatele awansowali do 1/4 finału Ligi Mistrzów.
O árbitro Halil Umut Meler finalizou a terceira revanche na final de 1/8 da Liga dos Campeões de futebol disputada no Etihad Stadium na parte azul de Manchester. A primeira metade é a vantagem óptica dos moradores. Eles criaram uma dúzia de situações de goleiro, mas ficaram sem finalização. Os visitantes buscavam suas chances após ataques rápidos, mas perderam o último passe. A outra metade é um leve domínio dos anfitriões. Eles criaram uma dúzia de oportunidades de tiro, mas faltaram os toques finais. Os visitantes buscaram as chances após os contra-ataques, mas não conseguiram finalizar. Os melhores jogadores deste duelo foram Riyad Mahrez e Marcus Edwards. Na próxima jornada, em Inglaterra, a equipa de Pep Guardiola defronta o Crystal Palace FC no Selhurst Park, no sul de Londres, enquanto em Portugal a equipa de Ruben Amorim defronta o Parque de Jogos Comendador Joaquim de Almeida Freitas, em Moreira de Cónegos, com o Moreirense FC. Por fim, na terceira mão da final de 1/8 da UEFA Champions League, o Manchester City FC empatou no Etihad Stadium na zona azul de Manchester com o Sporting Lisboa por 0-0. No jogo agregado, os Azuis e Brancos derrotaram os lisboetas por 5 a 0 e foram os Cidadãos que avançaram para os 1/4 da final da Liga dos Campeões.
Source: Twitter Manchesteru City FCFonte: Twitter Sportingu Lizbona
MANCHESTER CITY FC 0:0 SPORTING LIZBONA
Strzelcy bramek (Goal scorers, Artilheiros):
a) Manchester City FC: Gabriel Jesus (47 minuta)
b) Sporting Lizbona: ficou sem eficiência
Sędzia (Referee, Juiz) - Halil Umut Meler
Żółte kartki (Yellow cards, Cartões amarelos):
a) Manchester City FC - Gabriel Jesus (39 minuta)
b) Sporting Lizbona - Paulinho (15 minuta), Islam Slimani (40 minuta)
made by/feito por AFK
Post a Comment